[K. S. Petrov-Vodkin: Anna Achmatova (1922)]

Анна Ахматова (1889 – 1966)

Den Brandstiftern

Womit droht ihr?
                              Mit dem Feuer?
Mit Kindesmord und Höllenqualen?
Doch seid gewiss: ihr werdet teuer
Für all eure Verbrechen zahlen!
Mit eurem hasserfüllten Glauben
Steht ihr alleine in der Welt.
Durch eure Wut und euer Schnauben
Zerstört ihr euch am Ende selbst!

1949 – 1950


* * *

Sag nicht noch mal – (bist selbst begabt)
Das, was ein andrer einst gesagt.
Jedoch, vielleicht ist Dichtung selber
Nur ein fantastisches Zitat.

19. September 1956


* * *

Vergessen? – Wie ich sie erstaunte.
Sie vergaßen mich schon hundert Mal,
Im Grab ich schon hundert Mal faulte
Und bin dort wohl wieder einmal.
Die Muse ward blind und ertaubte,
Erstarb in der Erde als Korn
Und wurde als Phönix vom Staube
Im Ätherblau wiedergeborn.

21. Februar 1957
Leningrad


Epigramm

Hat Beatrice, so wie Dante, auch gedichtet
Oder Laura Liebesgluten hoch gerühmt?
Zu sprechen hab ich Frauen unterrichtet!
Nur Gott weiß, wie man sie zum Schweigen bringt …

Sommer 1957
Komarovo

Die Musik

      für Dmitrij Šostakovič

In ihr was Wundertätiges erglüht,
Man sieht wie ihre Kanten Funken sprühen
Und sie alleine ist's, die mit mir spricht,
Wenn andre sich heranzutreten fürchten.
Als sich der letzte Freund längst weggedreht,
Da stand sie noch bei mir in meinem Grabe
Und sang, so wie der erste Donner dröhnt,
Als fänden alle Blumen eine Sprache.

10. September 1957


* * *

Auch im Applaus steckt die Verleumdung
Und des Neides falscher Pfiff.

1958


* * *

Und es entsteht mein Sonett,
Vielleicht das letzte auf der Welt.

1958


* * *

Als Unverscharrteste von allen –
hab ich sie begraben,
Hab alle beweint, doch wer
beweint einst mich?

1958


24. Mai

Es waren schwarze Tulpen,
Es waren Schreckensblumen.

24. Mai 1959


Поджигателям

И чем грозите вы?
                                  Пожаром?
Уничтожением детей?
Но знайте: не пройдет вам даром
Яд клеветнических речей.
Одним порывом благородным
Фронт мира создан против вас,
И труженику стать свободным
Приходит долгожданный час.

1949       (Июнь – ноябрь) 1950


* * *

Не повторяй – (душа твоя богата) –
Того, что было сказано когда-то,
Но, может быть, поэзия сама –
Одна великолепная цитата.

19 сентя6ря 1956


* * *

Забудут? – вот чем удивили,
Меня забывали сто раз,
Сто раз я лежала в могиле,
Где, может быть, я и сейчас.
А Муза и глохла и слепла,
В земле истлевала зерном,
Чтоб снова, как Феникс из пепла,
В эфире восстать голубом.

21 февраля 1957
Ленинград


Эпиграмма

Могла ли Биче словно Дант творить,
Или Лаура жар любви восславить?
Я научила женщин говорить …
Но, Боже, как их замолчать заставить!

Лето 1957
Комарово


Музыка

       Д. Д. Ш(остаковичу)

В ней что-то чудотворное горит,
И на глазах ее края гранятся.
Она одна со мною говорит,
Когда другие подойти боятся.
Когда последний друг отвел глаза,
Она была со мной в моей могиле
И пела, словно первая гроза,
Иль будто все цветы заговорили.

10 сентября 1957


* * *

Под рукоплесканья клеветы
И зависти змеиный свист.

1958


* * *

И возникает мой сонет,
Последний, может быть, на свете.

1958


* * *

Непогребенных всех –
я хоронила их,
Я всех оплакала, а кто
меня оплачет?

1958


24 мая

Это были черные тюльпаны,
Это были страшные цветы.

24 мая 1959


Inhalt:  >>

Den Brandstiftern
Поджигателям
 
Sag nicht nochmal – (bist selbst begabt)
Не повторяй – (душа твоя богата)
 
Vergessen? – Wie ich sie erstaunte
Забудут? – вот чем удивили
 
Epigramm
Эпиграмма
 
Die Musik
Музыка
 
Auch im Applaus steckt die Verleumdung
Под рукоплесканья клеветы
 
Und es entsteht mein Sonett
И возникает мой сонет
 
Als Unverscharrteste von allen
Непогребенных всех
 
24. Mai
24 мая

>> [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] <<

>>Moderne
>>Cherubina de Gabriaque
>>Nikolaj Gumilëv
>>Osip Mandel'štam


Anna Achmatova (7)