[Irina Schostakowskaja]

Irina Šostakovskaja (* 1978)

* * *

Die Algebra besaß eine Harmonie
Da Gott diese Verteilung nicht ertrug
Starb Mozart weil er sich verschluckt hatte
Vielleicht war er nach Amerika geflogen
Dort hatten sie ihm ein Auto versprochen
Schließlich war er ein großer Komponist
Er bekam eine Depesche von Salieri
Bleib mal ruhig Bandleader alles okay
Mozart rannte ins McDonalds-Café
Trank einen Tee und hörte Santana
Oder die Animals was sie dort eben spielten
Er ging zum Barmann und sprach Ich bin Mozart
Ich mache geilere Mucke als Nirvana
Seine Hoheit der Producer hat mich fallenlassen
Mein Bassist Salieri hat die Kurve gekratzt
Man hat mich hier hergeschickt um was zu lernen
Ich will studieren und mir eine Grundlage legen
Der Barmann sagte Ich bin auch Mozart
Lebte ruhig dahin habe Salieri vergiftet
Hab ein bisschen Geld zusammengekratzt lese Zeitung
Und mache mir nicht wie so manche andere
Große Hoffnungen auf eine Musikkarriere
Ich löse algebraische Gleichungen
Magst du Algebra? Nein sagte Mozart
Und da verschluckte er sich und starb


* * *

Das Leben bot ihm wenig
Nachdem es an zehn abschüssigen Plätzen abgemagert war
Flog es auseinander und man schickte es nach Riga
Zweimal Coupé, eine Reservierung
Ein Teelöffel Streuzuck.
Es zuckt mit den Beinen, schaut aus dem Fenster
Der Löffel.


* * *

Totenstille Horizont voller Sand
Am Ufer entlang einen Stein in der Hand
Die Sonne wird aufgehn und wir werden brennen
Lerne das Sterben schon vor der Zeit kennen

Wir werden lachen weil's lächerlich ist
Kein Mensch mehr ein Verbot ausspricht
Den Stein das Eis das lebende Wasser
Werde ich niemals verlassen


* * *

Hoite bin ich so ganz Königin
Lieb nur eine Sache – die ich nicht sag!
Denn hoite da bin ich so ganz eine Schlampe
Und geh mit 'ner Kippe den Bahnsteig entlang

Am Bahnsteig da stehen die Torjäger rum
Mit Aufschriften auf den Trikots
Auch sie könn' den Schnellzug gar nicht erwarten
Den Schnellzug für den dritten Weg

Ich zieh den Minirock mir an
Und schreite mit meiner Kippe voran
Niemals wirst du mich vergessen
Der Junge der liebt und das Mädchen es wartet

Das Flugzeug es kommt nicht aus Aschchabad
Der Dampfer er kommt nicht aus Nirgendwo
Doch seh ich schon wie unsre Mannschaft
Weint soviel sie weinen kann

Bald werde ich alt sein, werde steinalt
Und laufe im Wald herum, Blümchen zu sammeln
Sag dann, mein Mann, der ist abkommandiert
Er liegt auf dem Grunde des Ozieans.


* * *

Das Proletariat im weißen Krägelchen
Das Proletariat auf schwarzen Zeichnungen
Sie liegen auf der Erde
Der Regen peitscht ihre nicht existierenden Körper
Auf schwarzen Zeichnungen
Hl. Georg
Goša Astvacaturjan
Verwandelt sich in Quetzacoatl
Ich bin klein mit geringfügiger Ausbildung
Die Straßenwalze
Direkt nach oben
Verwandelt sich in Quetzacoatl
Auf schw. Zeichn.
Was soll hier G. Astvac.
Hl. Geor.
Mit ger. Ausb.
Ich verw.


* * *

Gottes Plan ist Fischers Fang
Josef war so ein harmloser Zimmermann
Er spielte mit Spielzeug konnte gut saufen
Seine Frau dagegen ging über die Höfe
Mariechen die Schlampe wurde vom Herrn durchgefickt
Es wuchs ein kleiner Bastard heran
Spricht Latein auf engelisch
Man muss die letzten Drachmen durchfüttern
Pfannkuchen Oboli Schekel Juden
Ich bin ein Jude unser Herr war ein Jude
Oder wird einer werden, wenn man dieser Halbirren glauben darf
Fremdes Lieblingskindchen
Auch wenn sie ihn liebte Mariechen
Diesen Josef da


* * *

Ich wäre so gern ein ganz anderer Mensch,
Mit ganz anderen Umgangsformen und Stimme,
Augen, Händen und Krankendiagnose,
Und mit anderer Namensgebung.
Ich würde so gern ein anderer Mensch sein,
Wie alle, unbekannt, na bitte.
Dann würd ich wahrscheinlich durchs Fenster sehen,
Wie ich des Morgens zur Arbeit gehe.


* * *

Алгебра гармонию имела
Бог не вынес этого расклада
Моцарт поперхнувшись сразу помер
Может он в Америку уехал
Там ему сигналили машины
Потому что был великий композитор
Получил депешу от Сальери
Не волнуйся мол начальник всё в порядке
Моцарт забежал в кафе Макдональдс
Выпил чаю и послушал Сантану
Или Энималс что там крутили
Он зашел к бармену и сказал Я Моцарт
Я вам сделаю круче Нирваны
Его величество продюсер меня похерил
Мой басист Сальери меня кинул
Меня прислали сюда учиться
Я желаю студию и базу
Бармен сказал Я тоже Моцарт
Я жил спокойно отравил Сальери
Нагрёб деньжонок читаю газеты
Не парюсь как некоторые с музыкой
Решаю алгебраические задачи
Ты любишь алгебру? Ненавижу ответил Моцарт
И тут он поперхнулся и скончался

* * *

Жизнь оказалась ему мала
Прохудившись в десяти стрёмных местах
Разлетелась, и её отправили поездом в Ригу
Два купейных, один плацкарт
Одна чайная ложка сах. песку
Шевелит ногами, глядит в окно
Ложка.



* * *

Мёртвый штиль горизонт на песке
По берегу камень в руке
Будет солнце будем гореть
Несвоевременно умереть

Будем смеяться потому что смешно
Это не запрещено
Камень лёд живая вода
Не выброшу никогда.


* * *

Я севодня совсем королевна
И люблю одну вещь — не скажу!
Потому што я сёдня такая
С сигаретой иду на перрон

На перроне стоят бомбандиры
Все нашивки на ихних трусах
Они тоже не дождутся скорый поезд
Скорый поезд до третьего пути

Я надену короткую юбку
И пойду с сигаретой вперёд
Никогда ты меня не позабудешь
Мальчик любит а девочка ждёт

Самолёт не летит из Ашхабада
Пароход не плывёт из никуда
А я вижу как наши ребята
Сильно плачут покуда есть слез

Скоро старая, старая буду
И цветочки в лесу собирать
Буду муж, говорить, в командировке
Он на дне окияна лежит.

* * *

Пролетариат в белых воротничках
Пролетариат в чёрных рисунках
Они лежали на земле
Дождь хлестал по их несуществующим телам
В чёрных рисунках
Св. Георгий
Гоша Аствацатурян
Превращается в Кетзалкотла
Я маленький с низшим образованием
Асфальтовый каток
Прямо наверху
Превращается в Кетзалкотла
В чёрн. рис.
При чём здесь Г. Аствац.
Св. Геор.
С низш. обр.
Я превр.


* * *

Божий замысел рыбачий промысел
Был Иосиф безобидным плотником
Он играл в игрушки выпить не дурак
Жена ходила по дворам
Машку падаль выебал Господь
Подрастает маленький ублюдок
Говорит по-аглицки латынь
Надо же кормить последние дирхемы
Блин оболы шекели евреи
Я есть еврей Господь наш был еврей
Или будет, если слушать эту полоумную женщину.
Дитя любимое чужое
И если бы она любила Машка
Иосифа-то

* * *

Хочу быть другим человеком,
Различным походкой и голосом,
Глазами, руками, диагнозом
И просто названием имени.
Хочу быть другим человеком,
Как все, незнакомым, пожалуйста.
Тогда я, наверно, увижу в окне,
Как я по утрам на работу хожу.

Inhalt:  >>

Die Algebra besaß eine Harmonie
Алгебра гармонию имела
 
Das Leben bot ihm wenig
Жизнь оказалась ему мала
 
Totenstille Horizont voller Sand
Мёртвый штиль горизонт на песке
 
Hoite bin ich so ganz Königin
Я севодня совсем королевна
 
Das Proletariat im weißen Krägelchen
Пролетариат в белых …
 
Gottes Plan ist Fischers Fang
Божий замысел рыбачий …
 
Ich wäre so gern ein ganz anderer …
Хочу быть другим человеком

>>Babylon [1] [2] [3] [4] [5] [6]
>>Mara Malanova
>>Anna Gorenko
>>Svetlana Bunina
>>Kirill Medvedev
>>Elena Kostyleva

>>Gegenwart
>>Vladimir Vysockij
>>Iosif Brodskij
>>Dmitrij Prigov

Irina Šostakovskaja